斜阳只送平波远,这一句话用数字表示,应该
斜阳只送平波远,数字?象形?8?
踏莎行
作者:晏殊 朝代:北宋 体裁:词
祖席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面.居人匹马映林嘶,行人去棹依波转.
画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远.无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍.
【注释】 ①祖席:饯行的酒席. ②香尘:芳香之尘,多指女子行踪. ③回面:回首.居人:家居的人.此指居留原地的送行者,相对于后面的“行人”.画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远. ④画阁:彩绘华丽的楼阁. ⑤魂消:形容极度哀伤,仿佛丧魂落魄.
【译文】 我们在告别宴上唱着离别的歌.长亭中,我和你依依惜别.路上的飞尘已把我们阻隔,但你还在不断回望,我更是难分难舍.留下的人骑着马,马在林边嘶鸣留恋,离去的游子乘着小舟,伴随着远逝的绿波,时时回转.登上画阁,我更是愁绪万千.朝你所去的方向眺望,只见斜晖脉脉,万里云烟.离别的愁绪占据了我的心田,无计消除,哪怕你走到天涯地角,我的心中离愁也无穷无尽,一直将你思念.
【赏析】 这首词写别情,从长亭,饯别到依依相送直至别后怀思,景真情挚,犹如丹青妙手所绘的春江送别长卷,在历历如画的描摹中,反复抒发词人缠绵无尽的异别相思之情.词中情景相融,催人泪下,令读者如同置身其间,真切地感受到作者的缱绻深情和无限惆怅.上片写惜别的依依之情,开头三句渲染离别之悲剧气氛,长亭送别情深意长.下片写主人公登楼远眺,含蓄之中道出送别之景.即在林边看不到,则再登楼上高处远望,不禁黯然.尤其“只送”二字,语似乎淡,含义却深婉曲折.描写分别时的极度哀伤,仿佛丧魂落魄.无穷无尽是离愁,天涯于角寻思遍.全词情境如画,婉约动人.
人生苦短,知音难求.云烟万里,佳话千载.
知音的zhi 云烟万里的 yun
求“高峯”的解释
基本解释
他乡共酌酒,万里同悲鸿雁天.是什么意
《九月九日登玄武山 / 九月九日旅眺》唐 卢照邻
三国群英传7专属武器
NO.1,万胜丈八矛(特效是追踪的剑气,一旦发动特效,整个战场都是剑气在来回飞舞,发动几率极高,威力极大,这还不算完,发动剑气之后,紧接着发动一个特效暴击,犹如切大白菜,考虑到本身还带有刚体的特性,所以是当之无愧的NO.1)
火遁的读音
拼音:huǒ dùn
银杏七绝十五首
七绝 • 赞银杏 文/农夫